Prompt design fundamentals
Specify reader level, tone, scope, and mandatory sections. Attach snippets of existing docs so AI mirrors terminology. Keep a prompt library organised by output type: changelog, release notes, onboarding, API how-to.
পাঠকের স্তর, টোন, পরিধি ও আবশ্যিক অংশ নির্দিষ্ট করুন। বিদ্যমান ডক থেকে উদ্ধৃতি দিলে এআই একই টার্মিনোলজি ব্যবহার করে। আউটপুট টাইপ অনুযায়ী প্রম্পট লাইব্রেরি সাজিয়ে রাখুন।
- Use numbered steps so AI responses are easy to skim during review.
- রিভিউয়ের সময় দ্রুত পড়ার জন্য প্রম্পটে নম্বরযুক্ত ধাপ ব্যবহার করুন।
- Provide bilingual context if the final deliverable needs Bangla phrases.
- যদি চূড়ান্ত আউটপুটে বাংলা প্রয়োজন হয় তবে প্রম্পটে আগেই দ্বিভাষিক কনটেক্সট দিন।
Review & accountability
Treat AI drafts like a junior teammate’s pull request. Highlight uncertain segments, add citations, and commit revisions under a dedicated branch. Tag AI-generated commits for transparent history.
এআই ড্রাফটকে জুনিয়র সহকর্মীর পুল রিকুয়েস্টের মতো দেখুন। অনিশ্চিত অংশ হাইলাইট করুন, উদ্ধৃতি যোগ করুন এবং আলাদা ব্রাঞ্চে সংশোধন কমিট করুন। AI-জনিত কমিট ট্যাগ করুন।
- Capture reviewer questions in comment threads for future prompt improvements.
- ভবিষ্যৎ প্রম্পট উন্নতির জন্য রিভিউয়ারের প্রশ্ন মন্তব্যে ধরে রাখুন।
- Sign off bilingual docs with both technical and localisation reviewers.
- দ্বিভাষিক ডকের অনুমোদনে টেকনিক্যাল ও লোকালাইজেশন রিভিউয়ার যুক্ত করুন।
Distribution & automation
Publish final docs to a shared knowledge base with tagging for sprint, component, and audience. Automate grammar checks via CI to enforce consistency across repositories.
চূড়ান্ত ডক শেয়ার্ড নলেজ বেসে স্প্রিন্ট, কম্পোনেন্ট ও শ্রোতাভিত্তিক ট্যাগ সহ প্রকাশ করুন। সব রেপোতে ধারাবাহিকতা আনতে CI দিয়ে গ্রামার চেক স্বয়ংক্রিয় করুন।
- Schedule quarterly audits to refresh screenshots and code snippets.
- স্ক্রিনশট ও কোড স্নিপেট রিফ্রেশ করতে ত্রৈমাসিক অডিট শিডিউল করুন।
- Automate translation updates when source docs change using repo webhooks.
- সোর্স ডক বদলালে রিপো ওয়েবহুক দিয়ে অনুবাদ আপডেট স্বয়ংক্রিয় করুন।